Lamentamos tener que hacerlo, pero los excesos cometidos nos obligan a denunciar una y otra vez a los perpetradores de tan atroces crimenes. Por desgracia, no se puede demandar a nadie por mal gusto o estupidez, por lo que seguramente deberemos seguir soportando este tipo de actos. En este caso, se trata de un estreno, y no pudimos dejarlo pasar al verlo en las carteleras.
The hangover es una comedia que trata sobre un hombre que esta a punto de casarse y sus tres amigos, los cuales se embarcan en un viaje a Las Vegas a modo de despedida de soltero. Las cosas se descontrolan un poco, todos despiertan con una terrible resaca y nadie recuerda qué pasó, ni dónde se encuentra el novio.
El título, entonces, es básico, ilustrativo y contundente: The Hangover significa simplemente "La Resaca", pero nuestros creativos amigos siempre quieren lucirse y ponerle "onda" o "sentido comercial". Vaya pues, veamos la obra de estos genios traductores.
El proceso de traducción, en imágenes, con la foto del "artista".



1 comentario:
jajajaj hubiese sido gran título LA RESACA!
Pero los hubiese acusado de plagio!
Publicar un comentario